Ogólne warunki handlowe
grommunio GmbH, Donau-City-Str. 7 / door 2 / 30th floor, 1220 Wiedeń, Austria
Ogólne warunki handlowe grommunio GmbH, Donau-City-Str. 7 / door 2 / 30th floor, 1220 Wiedeń, Austria (zwanej dalej "Wykonawcą")
1. Zakres i ważność umowy
Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe ("OWH") mają zastosowanie do ofert i umów Wykonawcy z jego partnerami umownymi ("Klient"), w szczególności w zakresie świadczenia usług ("Usługi"). Klientami mogą być konsumenci lub przedsiębiorcy.
grommunio jest oprogramowaniem do pracy grupowej typu open source. Klient może pobrać go bezpłatnie. Samo oprogramowanie grommunio i wszelkie prawa do jego używania nie są zatem przedmiotem umowy.
Usługi obejmują w szczególności świadczenie usług wsparcia i konserwacji oraz szkoleń.
Treść ofert lub umów ma pierwszeństwo przed niniejszymi OWH. W przeciwnym razie odstępstwa od niniejszych Ogólnych Warunków w umowach z innymi firmami będą wiążące dla Kontrahenta tylko wtedy, gdy zostały uzgodnione na piśmie i podpisane.
Ogólne warunki handlowe lub zakupu Klienta są niniejszym wyłączone dla tej czynności prawnej i całej relacji biznesowej, chyba że Wykonawca wyraził zgodę na ich ważność. W przypadku Klientów będących przedsiębiorcami, taka zgoda musi zostać udzielona wyraźnie i na piśmie, aby była skuteczna.
Językiem umownym i biznesowym jest język niemiecki.
2. Oferta, zawarcie umowy, przedmiot umowy
Opisy produktów i oferty Wykonawcy nie stanowią wiążących ofert, ale służą do złożenia wiążącej oferty Klienta poprzez złożenie zamówienia.
Umowę uważa się za zawartą dopiero z chwilą potwierdzenia zamówienia przez Zleceniobiorcę po jego otrzymaniu. Wobec konsumentów Wykonawca przyjmuje lub odrzuca zamówienie w ciągu maksymalnie dziesięciu dni roboczych.
W odniesieniu do przedsiębiorców, wszelkie warunki zawarte w zamówieniu, które różnią się od oferty lub nie są uregulowane w ofercie Wykonawcy, nie stają się częścią umowy, chyba że zostaną wyraźnie potwierdzone przez Wykonawcę na piśmie.
Zmiany umowy wymagają dla swej skuteczności zgody Kontrahenta. Wobec przedsiębiorców takie potwierdzenie musi być dokonane w sposób wyraźny i w formie pisemnej.
Wykonawca jest uprawniony do zlecenia wykonania umowy (w całości lub w części) pracownikom specjalistycznym lub partnerom handlowym/podwykonawcom współpracującym na zasadzie wolnego strzelca.
Wszelkie usługi zamówione przez klienta poza zakresem usług będą fakturowane oddzielnie po uprzednim uzgodnieniu.
3. Ceny, podatki i opłaty
Wszystkie ceny podane są w euro plus ustawowy podatek VAT. Jednak w przypadku konsumentów ceny są podawane z uwzględnieniem ustawowego podatku od wartości dodanej. Mają one zastosowanie wyłącznie do danej umowy indywidualnej.
Zastosowanie mają ceny katalogowe obowiązujące w momencie zawarcia umowy.
Usługi świadczone przez Wykonawcę będą fakturowane na podstawie rzeczywistych wydatków bezpośrednio po wykonaniu Usług lub co miesiąc w przypadku okresu obowiązywania umowy dłuższego niż jeden miesiąc.
Koszty podróży, diet dziennych i noclegowych będą fakturowane Klientowi oddzielnie według stawek uzgodnionych w każdym przypadku. Czas podróży uznaje się za czas pracy.
4. Terminy realizacji
Wykonawca dołoży wszelkich starań, aby jak najdokładniej dotrzymać wszelkich zgłoszonych terminów świadczenia usług. Jeżeli Klient jest konsumentem, Wykonawca poinformuje konsumenta o nowej dacie najpóźniej na cztery dni robocze przed pierwotnie uzgodnioną datą, przy czym roszczenia konsumenta wynikające z jakiegokolwiek opóźnienia pozostaną nienaruszone. Klient nie jest uprawniony do żadnego odszkodowania za szkody spowodowane opóźnieniem, chyba że opóźnienie wynika z umyślnego działania lub rażącego zaniedbania ze strony Wykonawcy.
Przeszkody w realizacji, za które Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności, uprawniają Wykonawcę wobec Klientów będących przedsiębiorcami do odroczenia realizacji i/lub wszelkich terminów uzgodnionych na piśmie na czas trwania przeszkody i odpowiedni okres rozruchu. Ma to również zastosowanie, jeśli takie zdarzenia wystąpią podczas istniejącego opóźnienia.
5. Płatność
Faktury wystawione przez Wykonawcę, o ile mają zastosowanie, w tym podatek VAT, są płatne netto po otrzymaniu faktury bez żadnych potrąceń i bezpłatnie. W przypadku faktur częściowych obowiązują analogicznie warunki płatności określone dla całego zamówienia.
Wszelkie trudności w przekazywaniu kwot z faktur ponosi Klient. W odniesieniu do przedsiębiorców, decyzja o tym, na poczet której z kilku wierzytelności zostaną zaliczone przychodzące płatności, należy wyłącznie do Wykonawcy.
W przypadku zamówień składających się z kilku jednostek (np. szkolenia, realizacja w etapach częściowych), Zleceniobiorca jest uprawniony do wystawienia faktury po wykonaniu każdej pojedynczej usługi.
W przypadku przedsiębiorców dotrzymanie uzgodnionych terminów płatności stanowi istotny warunek realizacji Usług. Jeżeli Klient będący przedsiębiorcą zalega z płatnością, Zleceniobiorca jest uprawniony do:
- odroczenia wykonania własnych zobowiązań do czasu dokonania płatności oraz wstrzymania świadczenia Usług lub przerwania lub zaprzestania świadczenia Usług;
- żądania zapłaty całej zaległej ceny lub wynagrodzenia (utrata terminu);
- żądania zabezpieczenia, także roszczeń jeszcze niewymagalnych, ze wszystkich umów według uznania Wykonawcy;
- naliczania odsetek za zwłokę od dnia wymagalności w wysokości powszechnie stosowanej w bankach dla kredytów w rachunku bieżącym, nie mniej jednak niż 12% w skali roku;
- odstąpienia od umowy, jeżeli nie zostanie dotrzymany rozsądny termin dodatkowy.
W stosunku do konsumentów stosuje się ustawowe odsetki za zwłokę w wysokości 4% w skali roku.
Jeśli Klient jest przedsiębiorcą, nie jest uprawniony do wstrzymania płatności z powodu gwarancji, rękojmi lub innych roszczeń lub reklamacji.
Jeżeli Klient jest przedsiębiorcą, nie jest uprawniony do potrącenia jakiegokolwiek roszczenia, które może mieć wobec Wykonawcy, z roszczeniem Wykonawcy (zakaz potrącania).
6. Usługi
Wykonawca oferuje następujące pakiety wsparcia:
- grommunio Basic
- grommunio Plus
- grommunio Business
- grommunio Enterprise
Dodatkowo lub - w zależności od opisu usługi - w ramach tej usługi Wykonawca może również oferować wsparcie, konserwację i szkolenia.
Za szkolenia uważa się te działania, które umożliwiają użytkownikom obsługę i uruchamianie oprogramowania grommunio w optymalny sposób.
Wsparcie jest rozumiane jako pomoc (w zależności od pakietu wsparcia) przez telefon, e-mail lub zdalną konserwację, która umożliwia Klientowi rozwiązanie bieżącego problemu i kontynuowanie pracy. Usługi wsparcia nie uzgodnione w pakietach wsparcia mogą być - według uznania Wykonawcy - zamawiane indywidualnie u Wykonawcy.
Konserwacja to określone w umowie usługi programistyczne oferowane przez grommunio.
Usługi, które nie są wymienione w Załączniku 1 w odpowiedniej kategorii usług, nie są objęte przedmiotem umowy i w związku z tym nie są należne. W celu uniknięcia wątpliwości, w szczególności następujące usługi nie są uwzględnione w żadnej z kategorii usług:
- Konwersja oprogramowania na inny system sprzętowy*
- Tworzenie indywidualnych programów*
- Szkolenie przez telefon i zdalna konserwacja*
- Rozszerzenie oprogramowania zgodnie ze specjalnymi życzeniami i wymaganiami Klienta*
- Wsparcie i informacje na temat innego oprogramowania i sprzętu*
- Usuwanie usterek i uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą ze strony Klienta, w szczególności nieautoryzowanymi modyfikacjami oprogramowania, działaniami osób trzecich lub siłą wyższą*
- Eliminacja awarii i uszkodzeń spowodowanych warunkami środowiskowymi w lokalizacji sprzętu Klienta, wadami lub brakiem zasilania, wadliwym sprzętem lub innymi skutkami, za które Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności*
- Usunięcie wirusów komputerowych, złośliwego oprogramowania, trojanów lub innego złośliwego oprogramowania*
*Usługi te mogą - według uznania Wykonawcy - zostać zlecone Wykonawcy na koszt Klienta.
7. Poziomy usług
Obowiązują poziomy usług zgodnie z Załącznikiem 2.
8. Obowiązki Klienta w zakresie współpracy
Klient podlega następującym obowiązkom współpracy i innym obowiązkom:
Wszystkie Usługi w niniejszej umowie odnoszą się do najnowszej wersji oprogramowania grommunio. Żadne Usługi nie są świadczone dla wcześniejszych wersji oprogramowania.
Klient musi posiadać połączenie z Internetem (minimalna prędkość "ADSL"), które jest zgodne ze standardami technicznymi w momencie świadczenia Usługi, jeśli chce skorzystać z odpowiedniego zdalnego wsparcia w ramach oferty wsparcia.
Oprogramowanie do zdalnej konserwacji zalecane przez Wykonawcę zostanie zainstalowane przez Klienta na własny koszt po pierwszym żądaniu Wykonawcy.
Komunikaty o błędach należy zgłaszać pisemnie na adres support@grommunio.com lub ustnie na infolinię wsparcia w najbliższej geograficznie lokalizacji. Klient musi niezwłocznie zgłaszać błędy i będzie kompleksowo wspierać Wykonawcę w rozwiązywaniu problemów i korygowaniu błędów.
Jeśli Klient jest przedsiębiorcą, musi wyznaczyć menedżera systemu, który będzie osobą kontaktową Wykonawcy we wszystkich kwestiach związanych z wykonaniem niniejszej umowy.
Obowiązkiem klienta jest wykonywanie i sprawdzanie regularnych kopii zapasowych danych oraz prawidłowe utrzymywanie i serwisowanie środowiska systemowego oprogramowania.
9. Prawa użytkowania
grommunio jest oprogramowaniem do pracy grupowej typu open source. Klient może pobrać go bezpłatnie i jest uprawniony do korzystania z niego zgodnie z obowiązującymi licencjami open source. grommunio samo w sobie nie jest zatem przedmiotem umowy, w związku z czym Wykonawca nie ponosi za nie gwarancji ani odpowiedzialności.
Klient otrzymuje niewyłączne, niepodlegające sublicencjonowaniu i niezbywalne prawo do korzystania z wyników Usług wyłącznie do użytku wewnętrznego firmy (lub, w przypadku konsumentów, na własny użytek Klienta) w celu określonym w umowie. Wszelkie inne prawa do eksploatacji lub użytkowania pozostają po stronie Wykonawcy.
Korzystanie z wyników Usług świadczonych na rzecz spółek powiązanych z Klientem lub innych osób trzecich wymaga odrębnej, pisemnej umowy.
Klient - z zastrzeżeniem odrębnej pisemnej umowy - zasadniczo nie jest uprawniony do udostępniania wyników Usług osobom trzecim, w części lub w całości, odpłatnie lub nieodpłatnie, ani do ich udostępniania lub wynajmowania.
10. Okres obowiązywania umowy i prawo do odstąpienia od umowy
Stosunek subskrypcji stanowiący podstawę umowy jest zawierany na uzgodniony okres. Może on jednak zostać rozwiązany na piśmie przez jedną z dwóch stron umowy na koniec każdego roku umownego z zachowaniem 4-tygodniowego okresu wypowiedzenia.
Jeżeli Klient jest przedsiębiorcą, zastosowanie mają następujące postanowienia:
Zleceniobiorca jest uprawniony do odstąpienia od umowy zawartej ze Zleceniodawcą:
- w przypadku powtarzającego się lub poważnego naruszenia umowy lub niniejszych OWH;
- w przypadku pogorszenia się sytuacji finansowej Klienta;
- w przypadku przejęcia Klienta przez konkurenta Wykonawcy;
- w przypadku wszczęcia postępowania upadłościowego wobec spółki Klienta;
- w przypadku braku kontynuacji działalności Klienta w postępowaniu upadłościowym;
- w przypadku niewywiązania się przez Klienta z zobowiązań umownych po wyznaczeniu przez Wykonawcę rozsądnego terminu dodatkowego;
- w przypadku naruszenia przez Klienta jakichkolwiek zobowiązań dodatkowych uzgodnionych w umowie lub niniejszych OWH;
- jeżeli rozwiązanie umowy jest niezbędne w celu uniknięcia osobistych lub ekonomicznych niedogodności dla Wykonawcy.
Siła wyższa, spory pracownicze, klęski żywiołowe i zakazy transportu, a także inne okoliczności pozostające poza kontrolą Wykonawcy zwalniają Wykonawcę z obowiązku świadczenia Usług.
Anulowanie przez Klienta jest możliwe wyłącznie za pisemną zgodą Wykonawcy. Jeśli Wykonawca wyrazi zgodę na anulowanie, będzie uprawniony do naliczenia opłaty za anulowanie w wysokości 30% jeszcze niezafakturowanej wartości zamówienia całego projektu, oprócz świadczonych usług i poniesionych kosztów.
Jeżeli Klient jest konsumentem, zastosowanie mają przepisy ustawowe, w szczególności następujące prawo do odstąpienia od umowy.
11. Odstąpienie od umowy przez konsumenta
Jeżeli Klient jako konsument zawiera umowę z Wykonawcą i jeżeli Klient i Wykonawca korzystają wyłącznie ze środków porozumiewania się na odległość (np. zamawianie za pośrednictwem sklepu internetowego lub platform handlowych, a także telefonu lub faksu) w celu negocjacji umowy i zawarcia umowy, Klient ma prawo bez podania przyczyn odstąpić od umowy zawartej z Wykonawcą w terminie odstąpienia.
Okres odstąpienia wynosi czternaście dni od daty zawarcia umowy.
Aby skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, Klient musi poinformować Wykonawcę (grommunio GmbH, Donau-City-Str. 7, 1220 Wiedeń, info@grommunio.com) o decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy za pomocą wyraźnego oświadczenia (np. listu wysłanego pocztą, faksem lub e-mailem). Klient może w tym celu skorzystać z załączonego przykładowego formularza odstąpienia od umowy, co nie jest jednak obowiązkowe.
Aby zachować termin do odstąpienia od umowy, wystarczy, że klient wyśle powiadomienie o skorzystaniu z prawa do odstąpienia od umowy przed upływem terminu do odstąpienia od umowy.
Konsekwencje odwołania
Jeżeli Klient odstąpi od umowy, Wykonawca zwróci Klientowi wszystkie płatności, które Wykonawca otrzymał od Klienta, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z faktu, że Klient wybrał rodzaj dostawy inny niż najtańsza standardowa dostawa oferowana przez Wykonawcę), niezwłocznie i najpóźniej w ciągu czternastu dni od dnia otrzymania przez Wykonawcę powiadomienia o odstąpieniu od niniejszej umowy.
Jeżeli Klient zażądał, aby Usługi były już świadczone w okresie odstąpienia od umowy, Klient zapłaci Wykonawcy rozsądną kwotę odpowiadającą proporcji Usług już wykonanych do momentu, w którym Klient powiadomi Wykonawcę o skorzystaniu z prawa do odstąpienia od umowy, w porównaniu z całkowitym zakresem Usług przewidzianych w umowie.
Przykładowy formularz odstąpienia
Klient może skorzystać z poniższego formularza i wysłać go do nas, jeśli chce odstąpić od umowy:
Do: grommunio GmbH, Donau-City-Str. 7 / door 2 / 30th floor, 1220 Wiedeń, Austria, Phone: +43 1 375 0108, Email: info@grommunio.com
- Ja/My () niniejszym odstępuję/odstępujemy () od umowy zawartej przeze mnie/nas () na zakup następujących towarów/usług ():
- Zamówione w dniu () / otrzymane w dniu ()
- Imię i nazwisko konsumenta(-ów)
- Adres konsumenta(-ów)
- Podpis konsumenta(-ów) (tylko w przypadku przekazania na papierze)
(*) Niepotrzebne skreślić.
12. Gwarancja, konserwacja, modyfikacje
W przypadku Usług Wykonawca zapewni, że:
- świadczenie Usług odbywa się zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej;
- przy wykonywaniu umowy stosowany jest wysoki standard staranności i jakości
- przy świadczeniu Usług zatrudniony jest wyłącznie kompetentny personel.
Wady Usług będą zgłaszane przez Klienta na piśmie w ciągu 14 dni od ich stwierdzenia. Zawiadomienia o wadach są ważne tylko wtedy, gdy dotyczą wad powtarzalnych.
W przypadku uzasadnionych roszczeń gwarancyjnych Wykonawca zobowiązuje się, według własnego uznania, do usunięcia wad Usług poprzez ich poprawę lub wymianę w rozsądnym terminie. Jeżeli dwie próby poprawy lub wymiany nie powiodą się, Klient może odstąpić od umowy, z wyjątkiem nieistotnych wad.
Niezależnie od powyższych terminów, roszczenia z tytułu rękojmi ulegają przedawnieniu w każdym przypadku po upływie jednego roku od daty wykonania Usługi lub od daty odbioru.
Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za błędy, usterki lub szkody wynikające ze zmian w Usługach dokonanych przez samego Klienta lub osoby trzecie, niewłaściwej obsługi lub zmienionych komponentów systemu operacyjnego.
Jeśli Klient jest konsumentem, zastosowanie mają ustawowe przepisy dotyczące gwarancji.
13. Odpowiedzialność
Wykonawca ponosi odpowiedzialność wobec przedsiębiorców za szkody wyrządzone w ramach wykonywania umowy tylko wtedy, gdy Wykonawcy lub jego zastępcom można udowodnić działanie umyślne lub rażące niedbalstwo. Roszczenia odszkodowawcze w przypadku lekkiego, jak również zwykłego rażącego niedbalstwa są wykluczone. Wyłączenie to nie dotyczy szkód na osobie.
Odpowiedzialność wobec konsumentów jest wyłączona w przypadku lekkiego zaniedbania. Niniejsze wyłączenie odpowiedzialności nie ma zastosowania w przypadku naruszenia głównych zobowiązań umownych, szkód na osobie lub roszczeń z tytułu odpowiedzialności za produkt.
14. Lojalność
Strony umowy zobowiązują się do wzajemnej lojalności. Powstrzymają się od jakiegokolwiek nakłaniania i zatrudniania, również za pośrednictwem osób trzecich, pracowników drugiego partnera umowy, którzy pracowali przy realizacji umowy, przez okres obowiązywania umowy i 12 miesięcy po jej rozwiązaniu. Strona umowy naruszająca to postanowienie będzie zobowiązana do zapłaty kary umownej.
15. Ochrona danych i poufność
Zgodnie z przepisami ustawy o ochronie danych osobowych Wykonawca gwarantuje przestrzeganie obowiązku zachowania tajemnicy danych i zobowiązuje swoich pracowników do przestrzegania tego obowiązku.
Warunki przetwarzania danych na zlecenie zgodnie z art. 28 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO), które są zawarte w Załączniku nr 3, stanowią część niniejszych OWU.
Strony umowy zobowiązują się do zachowania w tajemnicy wszystkich kwestii, które staną się znane w związku z wykonywaniem umowy oraz do przeniesienia tego obowiązku zachowania poufności na swoich pracowników i zastępców.
Zobowiązanie do zachowania poufności obowiązuje również przez czas nieokreślony po zakończeniu stosunków handlowych. Wyjątek stanowią przypadki, w których istnieje prawny obowiązek udzielenia informacji.
16. Zmiany OWH
Wykonawca jest uprawniony do zmiany niniejszych OWU zgodnie z poniższymi postanowieniami:
Klient zostanie powiadomiony pocztą elektroniczną na podany przez niego adres e-mail o wszelkich zmianach OWU przed ich wejściem w życie. Jeżeli Klient nie wyrazi wyraźnego sprzeciwu wobec zmiany w ciągu 14 dni kalendarzowych od otrzymania wiadomości, uznaje się, że zmiana została zaakceptowana.
W odniesieniu do Klientów będących konsumentami takie zmiany OWU mogą być jedynie nieznaczne i uzasadnione dla Klienta, nie mogą wpływać na żadne główne zobowiązania do wykonania i mogą dotyczyć jedynie zmian, które są konieczne i obiektywnie uzasadnione.
17. Inne
O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej, miejscem wykonania wszystkich transakcji jest miejsce prowadzenia działalności przez Wykonawcę.
Poniższy paragraf ma zastosowanie do Klientów będących przedsiębiorcami: Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszej umowy są lub staną się nieważne, nie ma to wpływu na pozostałą treść niniejszej umowy. Strony umowy będą współpracować na zasadzie partnerstwa w celu znalezienia postanowienia, które będzie jak najbardziej zbliżone do nieważnych postanowień.
Klient przyznaje Wykonawcy prawo do wykorzystania Klienta jako punktu odniesienia po zawarciu umowy, chyba że Klient wyrazi sprzeciw.
18. Postanowienia końcowe
Wszelkie spory wynikające z lub w związku z umowami zawartymi między Klientem a Wykonawcą podlegają prawu austriackiemu, z wyłączeniem norm kolizyjnych i Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. W przypadku konsumentów wybór prawa ma jednak zastosowanie tylko w takim zakresie, w jakim konsument w każdym przypadku korzysta z ochrony obowiązkowych przepisów prawa kraju, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu.
W przypadku konsumentów zastosowanie mają ustawowe miejsca jurysdykcji. W przypadku wszelkich sporów dotyczących przedsiębiorców wyłącznie właściwy jest Sąd Gospodarczy w Wiedniu.
Załącznik 1 - Warianty wykonania
grommunio Basic
- Konserwacja i wsparcie opracowanych przez Wykonawcę części oprogramowania modułu grommunio w przypadku koniecznych zmian prawnych i programowych, a także bezpłatna opcja aktualizacji do aktualnie obowiązującej wersji programu.
- Przekazywanie ulepszeń oprogramowania, które zostały opracowane wyłącznie przez Wykonawcę, o ile dotyczą one wersji standardowej.
- Dostęp do podręcznika online grommunio w celu szybkiej samopomocy lub dalszego szkolenia.
- Korzystanie z adresu e-mail pomocy technicznej grommunio w celu bezpośredniego kontaktu z pomocą techniczną i uzyskania pomocy.
grommunio Plus
- Konserwacja i wsparcie części oprogramowania opracowanych przez Wykonawcę, modułów grommunio, grommunio meet i grommunio chat w przypadku koniecznych zmian prawnych i związanych z oprogramowaniem, a także bezpłatna opcja aktualizacji do aktualnie obowiązującej wersji programu.
- Korzystanie z adresu e-mail pomocy technicznej grommunio w celu bezpośredniego kontaktu z pomocą techniczną i uzyskania pomocy.
- Dostęp do infolinii pomocy technicznej grommunio w celu bezpośredniego kontaktu z pomocą techniczną i uzyskania pomocy.
grommunio Business
- Utrzymanie i wsparcie części oprogramowania opracowanych przez Wykonawcę, modułów grommunio, grommunio meet, grommunio chat, grommunio files, grommunio archive i grommunio mdm w przypadku koniecznych zmian prawnych i programowych, a także możliwość bezpłatnej aktualizacji do aktualnie obowiązującej wersji programu.
- Dostęp do infolinii wsparcia grommunio w celu bezpośredniego kontaktu z pomocą techniczną i uzyskania pomocy.
- Konserwacja i wsparcie specjalnych środowisk w zakresie wysokiej dostępności, geograficznie lub logicznie rozproszonych instalacji, środowisk hostingowych lub integracji archiwów.
grommunio Enterprise
- Utrzymanie i wsparcie części oprogramowania opracowanych przez Wykonawcę, modułów grommunio, grommunio meet, grommunio chat, grommunio files, grommunio archive i grommunio mdm w przypadku koniecznych zmian prawnych i programowych, a także możliwość bezpłatnej aktualizacji do aktualnie obowiązującej wersji programu.
- Korzystanie z całodobowego wsparcia w nagłych wypadkach za pośrednictwem usługi oddzwaniania, nawet poza godzinami wsparcia.
Załącznik 2 - Umowa o gwarantowanym poziomie usług (SLA)
1. Usługi
Usługi serwisowe służą ciągłemu i bezbłędnemu dostarczaniu oprogramowania grommunio i są świadczone w ramach pakietów usług w godzinach wsparcia grommunio, od poniedziałku do piątku od 08:00 do 17:00 czasu środkowoeuropejskiego.
2. Poziom usług
2.1 Klasy błędów
Ocena i priorytetyzacja błędów w dostarczaniu oprogramowania jest przeprowadzana przez wsparcie zgodnie z kryteriami wymienionymi poniżej.
Priorytet 1
Błąd powoduje niedostępność lub niemożność korzystania z systemu lub usługi.
Przykład: Urządzenie grommunio nie uruchamia się i dlatego nie może świadczyć swoich usług.
Priorytet 2
Błąd powoduje znaczne ograniczenia w korzystaniu z ważnych funkcji, których nie można obejść za pomocą odpowiednich środków przez rozsądny okres czasu.
Przykład: Wiadomości e-mail nie mogą być ani wysyłane, ani odbierane za pośrednictwem grommunio.
Priorytet 3
Błąd powoduje nieznaczne ograniczenia w korzystaniu z niektórych funkcji, które klient końcowy może obejść, podejmując odpowiednie środki.
Przykład: Logowanie do grommunio web nie jest możliwe.
2.2 Dostępność
Oprogramowanie jest obsługiwane w siedzibie Klienta. W związku z tym za dostępność odpowiada wyłącznie Klient i jego systemy.
2.3 Czasy reakcji na komunikaty o błędach
Czas reakcji to okres pomiędzy otwarciem komunikatu o błędzie w systemie zgłoszeń licencjodawcy a pierwszym kwalifikowanym środkiem analizy i korekty błędu.
- Priorytet 1: czas reakcji 4 godziny
- Priorytet 2: czas reakcji 8 godzin
- Priorytet 3: czas reakcji 24 godziny
3. Komunikaty o błędach
Komunikaty o błędach należy przesyłać pisemnie na adres support@grommunio.com lub ustnie na infolinię pomocy technicznej w najbliższej geograficznie lokalizacji. Aktualne informacje kontaktowe można znaleźć na stronie internetowej https://grommunio.com.
Załącznik 3 - Warunki przetwarzania na zlecenie zgodnie z Art. 28 RODO
Jeżeli dane osobowe Klienta są przetwarzane przez Wykonawcę w imieniu Klienta, zastosowanie mają następujące warunki przetwarzania danych na zlecenie zgodnie z art. 28 RODO. 28 RODO:
1. Przedmiot i czas trwania przetwarzania na zlecenie
W przypadku świadczenia usług konserwacji i wsparcia przez Wykonawcę może dojść do dostępu do danych osobowych (w zakresie oprogramowania grommunio) Klienta. Czas trwania zleconego przetwarzania odpowiada czasowi świadczenia usług konserwacji i wsparcia.
2. Instrukcja przetwarzania danych
Wykonawca nie przetwarza danych przetwarzanych na zlecenie z własnej inicjatywy, lecz wyłącznie na podstawie umowy zawartej między Wykonawcą a Klientem lub zgodnie z udokumentowanymi instrukcjami Klienta, chyba że Wykonawca jest zobowiązany do przetwarzania danych na mocy przepisów prawa.
3. Miejsce przetwarzania danych
Świadczenie uzgodnionego w umowie przetwarzania danych odbywa się wyłącznie w państwie członkowskim Unii Europejskiej lub w innym państwie będącym stroną Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym. Jakiekolwiek przeniesienie danych do kraju trzeciego wymaga uprzedniej zgody Klienta i może mieć miejsce tylko wtedy, gdy spełnione są szczególne wymogi art. 44 i nast. 44 i następnych RODO.
4. Środki techniczne i organizacyjne
Wykonawca jest zobowiązany do zapewnienia bezpieczeństwa zgodnie z art. 28 ust. 3 lit. c, art. 32 RODO. Ogólnie rzecz biorąc, środki, które należy podjąć, to środki bezpieczeństwa danych i środki zapewniające odpowiedni do ryzyka poziom ochrony w odniesieniu do poufności, integralności, dostępności i odporności systemów.
Środki techniczne i organizacyjne podlegają postępowi technicznemu i dalszemu rozwojowi. Wykonawca może wdrożyć alternatywne odpowiednie środki, pod warunkiem, że poziom bezpieczeństwa określonych środków nie zostanie obniżony.
5. Zapewnienie jakości i inne zobowiązania
W celu zachowania poufności zgodnie z Art. 28 ust. 3 S. 2 lit. b, 29, 32 (4) RODO, zastosowanie mają następujące obowiązki:
- Wykonawca będzie korzystał przy wykonywaniu prac wyłącznie z pracowników, którzy zostali zobowiązani do zachowania poufności i którzy zostali uprzednio zapoznani z odpowiednimi dla nich przepisami o ochronie danych.
- Wdrożenie i przestrzeganie wszystkich środków technicznych i organizacyjnych wymaganych dla niniejszego zamówienia.
- Wykonawca regularnie monitoruje procesy wewnętrzne oraz środki techniczne i organizacyjne w celu zapewnienia, że przetwarzanie odbywa się zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych.
6. Stosunki podwykonawstwa
Pełną listę wszystkich podwykonawców można znaleźć w sekcji partnerskiej portalu partnerskiego pod adresem: https://portal.grommunio.com/partners. Klient wyraża zgodę na ewentualne zlecenie podwykonawcom wymienionym pod tym linkiem, pod warunkiem zawarcia umowy zgodnie z art. 28 ust. 2 i 4 RODO. 28 ust. 2 i 4 RODO.
Outsourcing do podwykonawców lub zmiana istniejącego podwykonawcy jest dopuszczalna, o ile Wykonawca powiadomi Klienta na piśmie z wyprzedzeniem, Klient nie sprzeciwi się na czas, a porozumienie umowne zgodnie z art. 28 ust. 2 i 4 RODO. 28 ust. 2 i 4 RODO.
7. Usługi wsparcia
Wykonawca, biorąc pod uwagę charakter przetwarzania i dostępne mu informacje, będzie pomagać Klientowi w wypełnianiu obowiązków określonych w art. 32-36 RODO oraz wspierać Klienta w umożliwieniu mu wywiązania się z obowiązków odpowiadania na żądania w zakresie wykonywania praw przysługujących mu na mocy RODO. 32-36 RODO oraz wspierać Klienta w wypełnianiu obowiązków związanych z odpowiadaniem na żądania w zakresie wykonywania praw osób, których dane dotyczą, o których mowa w art. 12-22 RODO. 12-22 RODO.
8. Prawa kontrolne Klienta
W porozumieniu z Wykonawcą Klient ma prawo do przeprowadzania kontroli lub zlecania kontroli inspektorowi w celu przekonania się o zgodności Wykonawcy z niniejszą umową. Wykonawca przekaże Klientowi wszelkie niezbędne w tym celu informacje.
9. Usuwanie i zwrot danych osobowych
Po zakończeniu prac uzgodnionych w umowie lub wcześniej na żądanie Klienta, Wykonawca przekaże Klientowi wszystkie dokumenty, wyniki przetwarzania i użytkowania, a także pliki danych związane ze stosunkiem umownym, które weszły w jego posiadanie lub, po uprzedniej zgodzie, zniszczy je zgodnie z prawem o ochronie danych.
10. Wynagrodzenie
Za usługi, które Zleceniobiorca musi świadczyć w ramach wsparcia zgodnie ze zobowiązaniami wynikającymi z niniejszej umowy zgodnie z Załącznikiem 1, Zleceniobiorca otrzymuje wynagrodzenie zgodnie z aktualnie obowiązującym cennikiem.
Za usługi, które wykraczają poza obowiązki wynikające z niniejszej umowy zgodnie z Załącznikiem nr 1, Wykonawca otrzymuje wynagrodzenie obliczone zgodnie z ogólnymi stawkami godzinowymi za usługi wsparcia IT.